cocinas modernas



Saint Seiya The Lost Canvas: Manga y Anime
Publicada el 29 Octubre 2009 - 18:08 de Argentina
Lost Canvas en España: confirmación oficial de Selecta Vision!
España se convertirá posiblemente en el primer país de habla hispana que tenga de manera OFICIAL el Lost Canvas!

Finalmente otro de los momentos que esperan los Españoles ha llegado. Mientras el Next Dimensión (manga) ya está a la venta en el país, Selecta Vision (empresa responsable del lanzamiento de la serie clásica y las OVAs de Hades) ha comunicado de manera oficial la adquisición de los derechos de lanzamiento del Lost Canvas.

Comunicado:

Estimados fans de Saint Seiya,

Es un verdadero placer poder comunicar que SelectaVision ha adquirido los derechos del nuevo anime de Saint Seiya, The Lost Canvas, compuesto de 13 episodios.

Es muy pronto para hablar del día de lanzamiento o del tipo de edición que será realizada, pero todo el equipo de SelectaVisión estará volcado en esta nueva aventura, intentando incluso que la edición supere en calidad el anterior lanzamiento de Saint Seiya, Capítulo de Hades Santuario.

Próximamente daremos más detalles, por lo demás gracias a todos como siempre y recibid un cordial saludo.

El equipo de SelectaVisión


El logo ya lo habíamos podido ver tiempo atrás, en el website internacional de TMS
(donde salió el trailer narrado en ingles, lo recuerdan?)

De esta forma, España se convierte en el 3er país en tener de manera ya oficial y concreta (el primero es Brasil, país que ya va muy adelantado en todo el proceso; y el segundo Francia), el Lost Canvas. Si bien hace un tiempo se hablo del interés de la empresa en el anime, no había nada terminado todavía... Hasta ahora.

Actualización 30 de Octubre: Comentarios desde el Salón del Manga

Textualmente cito:

"Pero lo bueno llegó al final, con lo que fue el gran anuncio del evento: la confirmación de que Selecta Visión prepara el lanzamiento de la serie Saint Seiya: The Lost Canvas (Los Caballeros del Zodiaco) para su estreno inicialmente en marzo/abril de 2010.

Este anuncio fue posible por que hace apenas un par de días que llegaron al acuerdo con la distribuidora japonesa, consiguiendo su permiso para anunciarlo en el Salón.

A dia de hoy ya se iniciaron los trámites, codo con codo con los japoneses, para para realizar el doblaje de la serie y las adaptaciones de las músicas de opening y ending."

Fuente: SaintSeiyaToys & ZonaDVD.

Una excelente noticia para los español@s y todos los que hablamos este hermoso idioma que es el español... Sin duda!

PD: si algún español/a compró el Next Dimension, agradecería que me comentaran como quedo y que les pareció!

Vista para imprimir RSS


18 - IcaroElSanto / 2 Nov 2009 - 11:27 de Argentina

soy un usuario de España, solo comentar que espero que no la caguen cambiando la Musica de la serie, pq si he leido bien la noticia que van a adecuar el Opening y el Ending, espero que no la cambien ni esa ni la que viene en los capitulos.

por lo demas es una buena noticia.


17 - / 31 Oct 2009 - 22:37 de Argentina

soy de argentina y lamentablemente en este pais de MIERDA no se consigue nada original de ningun anime, hay muchas comiquerias y puestos en el centro como la podridumbre de camelot que vende dvd truchisimos en un solo idioma y de pesima calidad todo material pirata que da asco es preferible tenerlos en vhs caseros ,ademas a mi como a toda sudamerica nos tocan para la serie clasica los dvd de towers empresa que hiso un horrrrible trabajo en cuanto a la calidad de sus dvd lo unico que vale es la presentacion lo cual no sirve si el producto es pesimo ya que la imagen es orripilante llena de arenilla y nublada hasta en algunos episodios estan dessincronizados los audios patetico!!!!! eso por no hablar de los sub. que dicen lo mismo que la version latina con todo y errores!!!! . se ve mejor en cartoon network que en dvd. lastma que todos los sudamericanos no podamos contar con una empresa seria como SELECTA VISION en españa ellos si saben darle la calidad de imagen ,audio y packashing que se merecen estos productos es una lastima porque a pesar de ser impecable la calidad no resisto el gallego y no da para hacer una compra internacional en euros solo por el audio jap.pero no dejo de envidiarlos a mi como a muchos tantos solo nos queda conformarnos con las versiones dvdrip de muy buenos fansub que tiene mejor calidad que lo que ofree towers y las ediciones locales truchisimas DryDryDryConfusedConfused:Conf
used:DryDryConfusedConfused


16 - roneao / 31 Oct 2009 - 21:40 de Argentina

pucah es cierto con realcion alos derechoos brasil les lleav harto ya que en su pagina oficial lost canvas do brasil ya hay el op doblado al portugues


15 - REGULUS DE LEO / 31 Oct 2009 - 15:35 de Argentina

ESPERO QUE NO DEMORE MUCHO EN MÉXICO, SUPUESTAMENTE EL 31 DE OCTUBRE LANZAN EL VOLUMEN 2 DE ELISEOS Y CON ESTO TERMINAN LA SERIE CLASICA Y COMO TIENEN QUE IR EN ORDEN YA SE PUEDEN CONCENTRAR EN EL PROYECTO DEL LOST CANVAS, ADEMAS DE QUE TMS ES MUCHO MAS ACCESIBLE Y BUENA ONDA QUE TOEI, O AL MENOS ESO HE OIDOOk


14 - MYSTERIO / 31 Oct 2009 - 03:12 de Argentina

Bien... aqui en Mexico solo estamos esperando el final del Eliseo en su version dvd...

Acepto que el doblaje de Hades Santuario en España fue muy bueno lo vi completo del ova 1 al 13 no es ni mejor ni peor que los nuestros Mexicanos tienen muy buen nivel actoral, lastima que no tengan aun Infierno y Eliseos.

Estoy a la espera de poder verlos para ver que elenco tendran.

Y tambien estoy en espera de la pronta edicion con doblaje Mexicano que sera igual de genial.

Saludos.


13 - Fernan / 30 Oct 2009 - 15:18 de Argentina

¡Que gran noticia! Me alegra ver que en mi país se están tomando en serio a los muchos fans. Por cierto, amigo Yeyo, acepto la opinión si te refieres al doblaje de la serie clásica, que la desmerece por completo, por ello te recomiendo que, si quieres, veas la saga de Hades, capítulo Santuario, con el doblaje reciente en España. Es de lo mejorcito que se ha hecho por Saint Seiya fuera de Japón.


12 - Yuberuruzado / 30 Oct 2009 - 15:05 de Argentina

El tomo de Next Dimension vale cada � que cuesta!!
Tiene una impressión de gran calidad, con paginas de más gramaje que un manga normal ya que es todo a color. Al final hay un montón de extras i notas de traduccion.

Respuesta:
Y te gustaron los extras y notas? :3


11 - fhabel / 30 Oct 2009 - 14:50 de Argentina

PUES BIEN a ellos son los unicos q les gusta su DOBLAJE.

Mexico tendra lso derechos ya veran Solo es cuestion de esperar a que TERMINEN LoS 13 EPISODIOS y tendremos LOST CANVAS es de LEY

y COMO BUENOS Mexicanos q somos tendremos el CLASICO MARATON de todod un dia con los 13 episodios obvio cuando esten termiandos .. solo hay que esperar 2 añitos ya veran ..


10 - Que pasa? / 30 Oct 2009 - 14:09 de Argentina

Para Yeyo:

El doblaje de España es muy profesional y genial. En los 80 nos dió unas voces geniales que nunca olvidaremos y el doblaje de Hades Santuario es simplemente perfecto.


9 - Titan´s Nova / 30 Oct 2009 - 08:46 de Argentina

TITAN´S NOVA!!!!!!!!
Genial noticia. Aunque 13 capitulos son muy pocos, no? teniendo en cuenta que el manga lleva 155 episodios y que en 5 ovas lanzadas acaba de pelear albafica vs minos..... como quieran hacer anime todo el manga, nos va a tocar esperar muchos muchos muchos añosss


8 - lithiumsaint / 30 Oct 2009 - 05:24 de Argentina

Está genial la verdad!

Aunque me gustaría que antes sacaran las 5 OVAS oficiales y terminaran con el Meikai y Elysium hen! Dado que estaré este fin de semana en el salón del Manga de BArcelona, espero ver cosas interesantes!


7 - dayz / 30 Oct 2009 - 02:02 de Argentina

wooo! que buena onda!! n_n!!! espero que mexico no se quede atras y pronto sea el proximo en tener lost canvas!
me encanta su pagina siempre estan al tanto sigan asi! n_n


6 - aiakos7 / 29 Oct 2009 - 23:29 de Argentina

espero que como españa ,

mexico sea el siguiente en adquirir los derechos del LC creo que sera cuestion de dias ojala sea asi

vamos mexico..............que se vea que somos fans de hueso colorado

y esto va para towers y/o para la empresa liderada por jesus barrero quien da mas ......EekEek


5 - Yeyo / 29 Oct 2009 - 23:21 de Argentina

Que padre! Lastima q el doblaje de los españoles sea mas que nefasto! Esperemos q venga pronto a latinoamerica!


4 - seiya san / 29 Oct 2009 - 21:50 de Argentina

digamos q lo hacen en latino, les gustaria q sean dobladores d la serie clasica o nueva gente????


3 - dr shaka / 29 Oct 2009 - 20:51 de Argentina

ojala que sea apresuren towers o otro empresa y que en este sea un doblaje genial que se junto todo los personajes como antes, asi seria genialCejas


2 - No existo / 29 Oct 2009 - 19:49 de Argentina

gran noticia, es genial que lo doblen al Español jejej ahora solo toca esperar, como todo,

Un saludo


1 - Silver / 29 Oct 2009 - 19:09 de Argentina

¡A ver cuando se ponen las pilas Towers!

Esto nada más es un indicador que a más tardar en un par de semanas serán concedidos los derechos para América Latina.




Agrega tu Comentario
Podes dejar un comentario en el Ice Planet y dejar tu opinión sobre la noticia publicada.
Todos los comentarios publicados son propiedad y responsabilidad de sus autores.

Nombre o Nick:
E-mail (opcional):
Smiles:
@@ Astonished Agrr Asdf avergonzado Biggrin Blush Cejas Confused Dry Eek Glasses Happy Headphones Hearth Ind Love Mad Mad2 Meditation Nerd No Ok Sad Shifty Shock Sleep Smile Surely T_T Think U_U Wacko Wink xD xD2 xP yeahsure Yes 


| No recordar

Recuerda visitar las notas para información que puede ayudar a que tu comentario sea aún mejor.

Tu comentario aparecerá una vez que sea aprobado.